注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

网易才女集中营

才华是美的一种极致……

 
 
 
 
 

日志

 
 
关于我

群博客除了两位男同胞以外,其他成员均为女性。囊括网易博客高端网络写手,群博客日志涵盖诗歌,散文与小说,兼顾音乐,旅行,摄影,美食以及手工艺等诸多方面,刻意打造国内一流以女性为主体的文学交流平台。

网易考拉推荐

暴风雪的恐惧——弗罗斯特诗歌选译(4)  

来自文以清心   2012-11-26 20:25:53|  分类: 外语诗歌 |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |

狂风在黑暗中向我们示威

裹起白雪扑打着

楼下东面房间的窗户

那野兽

压着嗓子低声叫唤:

“出来吧!出来!”—

当然不,毫不犹豫

啊,决不!

我估量着彼此的实力

两个大人,一个孩子

我们都只好在不眠中等待

炉火熄灭后寒冷渐渐侵袭

积雪层层叠叠

院落和道路一般平齐

暖人心房的谷仓变得遥远

我不禁担心

我们是否能在白天爬起身来

拯救无助的自己

 

Storm fear

 

When the wind works against us in the dark,

And pelts with snow

The lower-chamber window on the east,

And whispers with a sort of stifled bark,

The beast,

“come out! Come out!”—

It costs no inward struggle not to go,

Ah, no!

I count our strength,

Two and a child,

Those of us not asleep subdued to mark

How the cold creeps as the fire dies at length—

How drifts are piled,

Dooryard and road ungraded,

Till even the comforting barn grows far away,

And my heart owns a doubt

Whether ‘tis in us to arise with day

And save ourselves unaided.

  评论这张
 
阅读(106)| 评论(3)
推荐 转载

历史上的今天

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017