注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

网易才女集中营

才华是美的一种极致……

 
 
 
 
 

日志

 
 
关于我

群博客除了两位男同胞以外,其他成员均为女性。囊括网易博客高端网络写手,群博客日志涵盖诗歌,散文与小说,兼顾音乐,旅行,摄影,美食以及手工艺等诸多方面,刻意打造国内一流以女性为主体的文学交流平台。

网易考拉推荐

美好时光——弗罗斯特诗歌选译(2)  

来自文以清心   2012-11-18 17:30:26|  分类: 外语诗歌 |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |
 

冬日的夜晚我外出散步

没有可倾谈者伴我同行

但我有一排小屋矗立雪野

闪闪灯光犹如明亮的眼睛

 

我想起屋里还有一些亲人

我听到小提琴奏出的乐声

透过纱色窗帘我瞧见

青春的姿影,青春的颜容

 

我有那么多亲人的陪伴

直走到没有小屋的地方

我心生悔意,转身返回

漆黑中却不见一扇亮窗

 

双脚踩在雪上吱嘎作响

惊扰着熟睡的乡村街衢

你的离去仿佛一种亵渎

在冬夜十点这美好时光

 

Good hours

 

I had for my winter evening walk-

No one at all with whom to talk,

But I had the cottages in a row

Up to their shining eyes in snow.

 

And I thought I had the folk within:

I had the sound of violin;

I had a glimpse through curtain laces

Of youthful forms and youthful faces.

 

I had such company outward bound.

I went till there were no cottages found.

I turned and repented, but coming back

I saw no window but that was black.

 

Over the snow my creaking feet

Disturbed the slumber village street

Like profanation, by your leave,

At ten o’clock of a winter eve.

  评论这张
 
阅读(49)| 评论(3)
推荐 转载

历史上的今天

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017